Tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy hôm 8/12 tuyên bố, sẽ không để bất cứ ai xâm phạm tới những di sản văn học nguồn cội của dân tộc Pháp, kể cả đó là một công ty Mỹ tầm cỡ như Google.
![]() |
Tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy. Ảnh: Wordpress |
Tuyên bố trên được đưa ra hôm 8/12, tại một cuộc họp bàn tròn ở miền đông nước Pháp, sau khi Google “ngỏ ý” thực hiện các dự án lớn về số hoá quốc tế. Theo đó, nhiều tác phẩm văn học nổi tiếng của các nước sẽ được đưa lên mạng và hình thành một thư viện sách điện tử.
“Chúng ta không thể để tuột mất kho di sản văn học dân tộc vì lợi ích của một công ty lớn. Không cần biết công ty đó lớn cỡ nào, thân thiện ra sao, và có phải của người Mỹ hay không, điều này cũng không được phép xảy ra”.
“Chúng ta sẽ không để ai tước đi những gì mà biết bao thế hệ dân tộc đã dày công sáng tạo bằng ngôn ngữ mẹ đẻ, chỉ vì lý do chúng ta chưa đủ vốn xây dựng dự án số hoá cho riêng mình”, ông Sarkozy khẳng định.
Ông Sarkozy cho biết, việc điện tử hoá kho sách văn học của Pháp có thể sẽ là một trong những kế hoạch được ngân sách nhà nước hỗ trợ tài chính.
Gã khổng lồ Google đang từng bước thực hiện dự án về một thư viện điện tử tầm cỡ. Ý tưởng này đã được đông đảo công chúng nhiệt liệt hưởng ứng, mong đợi. Bởi lẽ, cùng với chuyện hàng triệu cuốn sách quý được tung lên mạng, cộng đồng thế giới sẽ có thêm nhiều cơ hội tiếp cận và lĩnh hội những tinh hoa văn hoá, văn học từ các nước.
Tuy nhiên, dự án này ngay từ khi mới công bố đã vấp phải sự chỉ trích gay gắt từ phía các cơ quan, tổ chức về bản quyền và bảo mật.
Đây không phải là lần đầu tiên Pháp “thách thức” Google. Hồi năm 2005, các nhà lãnh đạo Pháp và Đức đã từng tuyên bố chắc nịch rằng, họ sẽ phối hợp với nhau để phát triển một công cụ tìm kiếm đa phương tiện mang tên Quaero (tiếng Latin có nghĩa là “I Search”). Tuy nhiên, dự án đã thất bại vì thiếu kinh phí.
(Theo Thu Thảo // Tienphong Online // Reuters)
![]() |
![]() |
![]() |
Chuyển nhượng, cho thuê hoặc hợp tác phát triển nội dung trên các tên miền:
Quý vị quan tâm xin liên hệ: tieulong@6vnn.com